Yayýna Giriþ: 26.03.2009 11:19:33
Güncelleme: 26.03.2009 20:14:13
Büyük Birlik Partisi Genel Baþkaný Muhsin Yazýcýoðlu'nun Kahramanmaraþ'tan Yozgat'a giderken bindiði ve Kahramanmaraþ yakýnlarýnda düþen helikopterde ÝHA muhabiri Ýsmail Güneþ de bulunuyordu.
Ýsmail Güneþ, kazanýn hemen ardýndan cep telefonuyla 112 Acil Servisi aradý.
Güneþ'in servis görevlisi ile yaptýðý görüþme kazanýn ilk saatlerine iliþkin bilgi veriyor.
Ýþte bu görüþmenin ses kaydý...
112 görevlisi : 112
Ýsmail Güneþ : Ben ÝHA Sivas Muhabiri Ýsmail Güneþ, Büyük Birlik Partisi Genel Baþkaný Yazýcýoðlu ile birlikte biz helikopter ile düþtük.
112 : Nerede? Neredesiniz?
Ý.G : Bilmiyorum nerede olduðumuzu.
112 : Hangi istikamete doðru çýktýnýz?
Ý.G : Erhan abi ne tarafa doðru çýktýk biz. Ya bilimiyorum hanýmefendi, hatýrlamýyorum.
112 : Etrafýnýza bakýn, ne görüyorsunuz, bir yerleþim yeri falan görebiliyor musunuz?
"Her Taraf Sis"
Ý.G : Sis. Her taraf kar, sis. Her taraf sis.
112 görevlisi: Helikopteri nereden kiraladýnýz?
Ý.G: Ya Büyük Birlik Partisi Genel Baþkaný Muhsun Yazýcýoðlu...
112 görevlisi: Partinin helikopteri mi bu?
"Çaðlayancerit'te Bir Yere Düþtük"
Ý.G: Yok özel bir þirket. Bacaðým kýrýk olduðu için konuþamýyorum. Erhan aðabey nereden çýkýþ yapmýþtýk. Çaðlayancerit orada bir yerde düþtük. Hangi yere düþtüðümüzü hatýrlamýyoruz, her taraf sis, göremiyorum.
112 görevlisi: Telefonu kapatmayalým, yerinizi tespit etmeye çalýþýyoruz.
Ý.G : Kahramanmaraþ'ýn daðlarýndan, her taraf sis. Göremiyorum.
112 görevlisi: Parti merkezinden kiminle görüþebiliriz, sizinle ilgili?
Ý.G : Bilmiyorum, þarjým bitmek üzere. Alo. Biz nereye gidiyorduk? Yozgat tarafýnda bir yere gidiyorduk hanýmefendi.
112 görevlisi: Kapatmayýn yerinizi tespit etmeye çalýþýyorlar. Hatýrladýðýnýz bir þey varsa söyleyin.
"Çaðlayancerit'ten Yozgat-Yerköy'e Gidiyoruz"
Ý.G : Erhan aðabey, nereden geldik, nereye gidiyoruz. Þu an Çaðlayancerit'ten gelip, nereye gidiyoruz. Yozgat-Yerköy mü? Çaðlayancerit'ten, Yozgat-Yerköy'e gidiyoruz. Burasý çok soðuk. Alo. Yer tespit edemiyor musunuz?
112 görevlisi: Siz kapatmayýn beyefendi telefonu.
Ý.G : Hanýmefendi acele edin þarjým bitecek.
112 görevlisi : Alo, Alo. Ýyi misiniz?
Ý.G : Kötüyüm, ayaðým kýrýk.
112 görevlisi: Þu anda siz helikopteri görebiliyor musun?
Ý.G : Þu anda helikopterin içindeyim ben.
112 görevlisi: Alo. Diðer beþ kiþi yanýnýzda deðil mi þu anda? Size cevap verebiliyorlar mý?
"Kimseden Ses Yok"
Ý.G : Diðerlerinden ses yok. Erhan aðabey, Erhan aðabey de ýhlayarak cevap veriyor. Alo, hanýmefendi, yerimizi tespit edemediniz mi?
112 görevlisi: Þu anda emniyet bulmaya çalýþýyor, sakin olun. Erhan beyden ses alabildiniz mi?
Ý.G: Erhan aðabey, ýhlýyor sadece. Ben de üþümeye baþladým. Ben sakin olmaya çalýþýyorum.
112 görevlisi: Sakin olmaya çalýþýn, tespit etmeye gayret ediyorlar. Muhsin beyle ayný helikopterde misiniz?
Ý.G: Muhsin Bey'i göremiyorum þu an.
112 görevlisi: Ayný helikopter ile mi havalandýnýz?
Ý.G: Evet. Ayaðým çok kötü kýrýldý. Ölen de var herhalde. Bu arkadaþ kim ya.
112 görevlisi: Ayaðý kýrýk, yerinden kýmýldayamýyorum. Emniyetle görüþüyorum.
Ý.G: Alo, hanýmefendi.
112 görevlisi: Açýk kalsýn telefon.
Ý.G: Þarjým bitmek üzere. Benim numaramý görebiliyor musun?
112 görevlisi: Kapatmayalým, ulaþýyorlar, kapatmayalým numarayý. Sizin nereye gittiðinizi anladýk. Yozgat-Yerköy'e gidiyoruz dediniz.
Ý.G: Alo. Sakin olalým da þu anda donuyoruz burada, ayaðým da kýrýk.
112 görevlisi: Kapatmayýn, bir saniye.
Ý.G: Alo. Erhan aðabey, Erhan aðabey. Sen kalkabiliyor musun yerinden? Hanýmefendi.
112 görevlisi: Þarjýnýz bitinceye kadar açýk kalsýn, aramaya devam ediyorlar çünkü. Kapatmayýn alo.
Ý.G: Alo. Ayaðým kýrýldý.
112 görevlisi: Baþka yerinizde kanama var mý?
Ý.G: Gözükmüyor.
112 görevlisi: Kravatýnýz var mý? Ýp gibi kravat gibi bir þeye elinizi uzatabilir misiniz?
Ý.G: Kravat yok. Þu anda gözükmüyor.
"Herkes Öldü Herhalde"
112 görevlisi: Polis ekipleri yerinizi bulmaya çalýþýyor. Siz moralinizi yüksek tutun. Zaten sizin yerinizi tespit edecekler. Edemediler daha. Tespit etmeye devam ediyor.
Ý.G: Herkes öldü herhalde.
112 görevlisi: Kanamadan dolayý sessiz kalmýþ olabilirler, endiþe etmeyin, sizi kurtaracaklar.
Ý.G: Erhan aðabey, Erhan aðabey. Kýrýk ayaðýmýn altýnda, kaval kemiðinde. Kanama deðil, kýrýldý ya.
112 görevlisi: Alo, beyefendi. Þu anda bacaðýnýzýn durumu nasýl?
"Donmaya Baþladým, Üsüyorum. Tipi Var"
Ý.G: Aðrýyor. Alo. Yeri tespit edemediniz mi? Donmaya baþladým, üþümeye baþladým. Üþüyorum. Tipi var. Helikopterin içine girdim. Buradakiler öldü herhalde ya. Erhan aðabey, Erhan aðabey. Yok. Kimseden ses gelmiyor, gelmiyor. Eyvah çok kötü.
112 görevlisi: Ayaðýnýz sýkýþtý mý?
Ý.G: Evet. Tespit edemediler mi ya. Ayaðýmý oynatamýyorum.
112 görevlisi: Emniyet yerinizi tespit etmeye çalýþýyor.
Ý.G: Erhan aðabey. Aðabey bir kendine gelmeye çalýþ. Bak ben kendime gelmeye çalýþýyorum. Yatýyor ýhlýyor.
112 görevlisi: Baþka kimseden ses gelmiyor mu?
Ý.G: Yok, yok. Çok kötü ayaðým kýrýldý. Hanýmefendi hala bulamadýnýz mý yerimizi? Burada donacaðýz, diðer insanlar öldü herhalde. Ayaðýmý oynatamýyorum. Çok pis kýrýldý ayaðým. Yerimizi ne zaman tespit edeceksiniz hanýmefendi.
http://www.trt.net.tr/Haber/HaberDetay.aspx?HaberKodu=2875a68a-aa84-444f-b593-79f7547725bc - Kaynak